mandag den 13. februar 2012

Kloge-Åge

Det hedder ikke ynglingsting - det hedder for helvede YNDLINGSTING!!!!

Får skide-spat af folk, der ikke kan forskellen!
Selv granvoksne mennesker, der burde vide bedre, skriver: 'min ynglings sang' - aaaarrrhhgggg!!!!

Her følger receptionissens sprogservice:

Yndling:
Den ting du rigtig godt kan li'. (Sushi, Noa Noa, kattekillinger og den slags).
Ordbogen.com (bare fordi jeg ved alt, kan jeg jo godt alliere mig med en voksen, der også ved noget. Jeg har muligvis hjulpet ordbogen en smule) foreslår følgende: person (fx. Bruce Springsteen, Gabriel Byrne eller Robert Downey Jr.) eller dyr (som regel en kat), som elskes meget højt af nogen, eller som af andre årsager tildeles nogens store opmærksomhed, fx fordi man er meget dygtig, smuk eller hjælpsom (eksempelvis receptionister).

Yngling: en eller anden ung ting (noget med mænd eller håndboldspillere).
Igen er Ordbogen.com behjælpelig: kvindelig (moi!) eller mandlig idrætsudøver (her forestiller jeg mig i udpræget grad Downey Jr. igen) mellem 16 og 18 år inden for visse sportsgrene eller ung mand, der befinder sig på udviklingsstadiet mellem barn og mand.

Er den så på plads? Det tror jeg nok!

Nu vi er ved det, så udtales det heller ikke febu-var - men feb-Ru-ar!

Det hedder også 'unik' med et 'u' som i uuuugle!!! Vi er ikke englændere, vel???!!!
Derfor er der vel heller ingen åbenlys grund til at udtale det på dinglish: 'juuuuniggg' - spader!

Fra den mødrende generation (kan ikke sige, hvem den primære bidragsyder er - det hemmeligt.
Men hun er en guldgrube af sproglig innovation), Jørgen De Mylius og et par andre følger disse herligheder:

Pink-grøn - hvilken nuance er det nu lige det er?
Ukarina - ligger lige syd for Abbasadjan? Mylle blev ved med at kæfte op om at vinderen fra Melodi Grand Prix'et kom fra Abbasadjan - det er også et langt ord :o)
Alcapulco - Acapulco, Acapulco - DET HEDDER ACAPULCO!!!
Melkaluk - skulle efter sigende være velcro-luk
Ham skal du ikke have ondt af, han har penge i røven - nytænkning af: der kommer penge ud af røven på ham.
Oregana - det smager garanteret meget bedre end det der kedelige oregano!

Ganske ofte er det også sket, at Mor E trodsigt har udbrudt: "Nå! Men det kalder jeg det altså!"
Jimmen for saddan??? Det kan sgu da ikke nytte noget, at du insisterer på at kalde det én ting, når nu hele den civiliserede verden og Dansk Retstavningsordbog har besluttet, at det hedder noget andet???

Og nu er det så vist tid for Kloge-Åge til at pisse i seng. Nat nat.

5 kommentarer:

  1. aarrgghhhh - TØR jo fandme IKKE kommunikere med dig mere... ohhh skræk og rædsel for at ende i din BLOG....

    For kommer jeg til at sige "snakke" når jeg mener "tale" - aarrgghhh - bliver SÅ pinligt....

    Ender nok med at du konkluderer at man heller ikke kan sige 'progrediere' og 'regrediere' - men MÅ holde sig til 'progression' og 'regression'.... TÆNK hvis jeg selv i tidernes morgen SELV har opfundet ordene - fordi de var mere mundrette... HVIS dér er noget der hedder MUNDRET ????

    AArrgghhhh....

    SvarSlet
    Svar
    1. Tør dine øjne med et hångklæde og spis en Diii-gæ-stii-ve-kiks!

      Slet
  2. Eye halve a spelling chequer
    It came with my pea sea
    It plainly marques four my revue
    Miss steaks eye kin knot sea.

    Eye strike a key and type a word
    And weight four it two say
    Weather eye am wrong oar write
    It shows me strait a weigh.

    As soon as a mist ache is maid
    It nose bee fore two long
    And eye can put the error rite
    Its rare lea ever wrong.

    Eye have run this poem threw it
    I am shore your pleased two no
    Its letter perfect awl the weigh
    My chequer tolled me sew.

    SvarSlet
  3. That was a good one. Maybe we can use that in another afsnit!

    SvarSlet